Exordium

En aquest blog que avui començo m'agradaría anar recollint tot alló que em motiva i que em fá "sentir". Per a mi mateixa i per tots els que volguin compartir.ho.



D'aquí el títol. L'arrel "sen" es el denominador comú de totes aquestes paraules que m'inspiran la música i la poesía...i moltes coses mès: sentiments, sensibilitat, sensacions, sensualitat....



La música i la poesía, que sempre están presents a la meva vida, i que fan que pugui evadirme en lo meravellós, somiar, somriure, riure o plorar, però, en definitiva, SENTIR.



Y como los sentimientos y la sensibilidad no conocen fronteras lingüísticas, este blog está abierto a cualquier idioma.



Izzy



domingo, 12 de septiembre de 2010

Cole Porter / I get a kick out of you

Se nota que me gusta muchísimo la música de Cole Porter ????. Efectivamente. Fué, en realidad sigue siendo, uno de los grandes compositores americanos, autor de más de 1000 canciones.¿Quien no ha oido hablar de él ?. Entre sus títulos más conocidos: "Love for Sale", "Night and Day", "Lets do it...lets fall in love", "You're the top", "Beguin the beguine", "In the still of the night", "Just one of those things", "I've got you under my skin" (ésta es una de mis preferidas) y tantas más.

Ayer, no se porqué, me acordé de esta, "I get a kick out of you", algo así como "Me gustas a rabiar...." y me pasé toda la tarde practicando sobre una base que he encontrado al estilo de Ella Fitzgerald. Aunque ha sido versionada por los/las más grandes, la canción se hizo muy popular sobre todo en la voz de "La Voz", c'est a dire, Frank Sinatra.

I get no kick from Champagne
Mere alchohol doesn't thrill me at all
so tell me why should it be true
that i get a kick out of you

Some get a kick from cocaine
i'm sure that if i took even one sniff
that would bore me terrificly too
yet i get a kick out of you

I get a kick every time i see you standing there before me
I get a kick though its clear to me, you obviously don't adore me

I get no kick in a plane
Flying too high with some guy in the sky
is my idea of nothing to do
Yet I get a kick out of you



domingo, 29 de agosto de 2010

SMILE....

Las tan ansiadas vacaciones siempre son un paréntesis, un punto y aparte, en el trabajo, a veces en el amor y en mi caso, en mis entradas al blog...... cuanto más tiempo libre se tiene, ya se sabe, más se pierde, así que hoy he trabajado "duro" para preparar esta entrada, le he dedicado casi toda la tarde del domingo; a veces pienso que es un poco absurdo todo esto que hago y me planteo porqué lo hago..., pero no hay respuestas.......tan solo una sonrisa y satisfacción personal, y eso me compensa.

Así que esta primera entrada, tras las vacaciones, está dedicada a lo maravilloso que es sonreir; sonreir, como dice la canción, "aunque te duela el corazón, aunque se esté rompiendo....y, tal vez mañana, verás como el sol brilla para tí.......sonríe, ¿de que sirve llorar ?, encontrarás que la vida sigue valiendo la pena.....si sonríes". Y lo comparto totalmente.

La melodía de Smile fué compuesta por el propio Chaplin para la película "Tiempos Modernos" de 1936; posteriormente, en 1954, John Turner y Geoffrey Parsons, añadieron la letra y la canción se hizo rápidamente popular en la voz de Nat King Cole. Desde entonces, los más afamados artistas de todos los géneros la han versionado, incluso Michael Jackson para quien era su canción preferida y con la que le despidió su hermana Jermaine en su funeral.

Aquí os dejo la versión que he preparado. Espero que os guste y que por lo menos os arranque una sonrisa.




Smile though your heart is aching
Smile even though it's breaking
When there are clouds in the sky, you'll get by
If you smile through your fear and sorrow
Smile and maybe tomorrow
You'll see the sun come shining through.... for you

Light up your face with gladness
Hide every trace of sadness
Although a tear may be ever so near
That's the time you must keep on trying
Smile, what's the use of crying?
You'll find that life is still worthwhile
If you just smile

lunes, 12 de julio de 2010

The way you look tonight....

Es lo que me gustaría que alguien me dijera alguna vez....I love you....just the way you look tonight....tal como eres, con el aspecto que tienes esta noche, cada noche, en cualquier momento, sin poses, maquillajes, composturas, etc....

"Someday, when I'm awfully low
and the world is cold,
I will feel a glow just thinking of you
and the way you look tonight....."

"...eres preciosa, nunca, nunca cambies,
mantén ese intenso encanto,
puedes hacerlo ??, porque te amo
de la forma en que te ves esta noche"

Escuché esta canción por primera vez en la película "Los amigos de Peter" y, como me pasa otras veces, se quedó dentro de mí, por lo que dice, por la ternura que encierra, porque me hace soñar.

Compuesta por Jerome Kern, uno de los más populares compositores estadounidenses, autor de más de 700 composiciones entre las que destacan "Sunny", "Old man river", "Smoke gets in your eyes", "All the things you are" y la que da título a esta entrada "The way you look tonight", fué interpretada por primera vez por Fred Astaire en la película "Swing Time" de 1936 ganando el Oscar a la mejor canción. Kern obtendría otro en 1941 por "The last time I saw Paris", compuesta junto con el también celebrado Oscar Hammerstein.

Convertida en un estándar, ha sido interpretada por los más grandes, comenzando por Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra, Tony Bennet y, más recientemente, por Harry Connick Jr, Brian Ferry, Michael Bublé y Rod Stewart cuya versión me ha servido de base para disfrutar un poco y compartir mis sentimientos.......sen d'Izzy.



domingo, 4 de julio de 2010

Everytime we say goodbye....

"Cada vez que nos decimos adiós....muero un poquito
Cada vez que nos decimos adiós....me pregunto un poco el porqué,
Porqué los dioses que están allá arriba, que deben saberlo,
piensan tan poco en mí y permiten que te vayas ?...."


Así comienza esta maravillosa canción que el gran Cole Porter compuso en 1944. Recuerdo como la cantaba Letizia Ciacaffava en la última jam del Seminario de Arcevia (Italia), en agosto de 2008, y como me llegaba al alma. Era un adiós a los días que habíamos vivido allí, a las emociones que habían surgido dentro de cada uno de nosotros, a los días de "grappa" y de disfrutar con la música. En el viaje de vuelta a Barcelona era la canción que sonaba dentro de mi cabeza constantemente y que iba tarareando. Desde entonces siempre está en mi corazón, así que me he decidido a grabarla hoy con la base musical de la versión que no hace muchos años hizo Rod Stewart. Y aquí está el resultado.

martes, 22 de junio de 2010

Lover Come Back To Me....

Hoy toca un recuerdo para Dinah Washington en esta genial pieza grabada en 1954 junto con, entre otros, el gran Clifford Brown a la trompeta.

Aunque Lover "don't" come back to me, escuchando esta canción me siento feliz. MUSIC IS LOVE.

lunes, 14 de junio de 2010

Siempre en mi corazón...Ernesto Lecuona

El gran compositor cubano Ernesto Lecuona compuso esta preciosa pieza que la Warner Bros utilizó en la película de 1942, dirigida por Jo Graham y con Kay Francis como protagonista, "Always in my Heart". La pieza, con letra en inglés de Kim Gannon, causó sensación y fué nominada a un Oscar.

Aunque le letra en castellano pueda parecer algo "cursi" o "demodé" actualmente, creo que refleja para muchos cubanos el "sentir" por esa Cuba que "llevan en su corazón".

Ernesto Lecuona nació en 1895 en Guanabacoa, Cuba, hijo de un emigrante canario y una cubana, Ernestina, que sería su primera profesora de piano y le impulsó y acompañó toda su vida. Desde los 5 años demostró ser un “niño prodigio.” Ya tocaba al piano pequeñas partes de zarzuelas españolas, como “Gigantes y Cabezudos” y segmentos de “La Marsellesa” y de sencillos valses y a los 12 años compuso su primera obra: una marcha militar titulada, “Cuba y América.”

En 1912 se gradúa en el Conservatorio con el Primer Premio y Medalla de Oro y su maestro, el holandés Hubert de Blanck, organiza un recital en la sala Espadero de La Habana, donde Lecuona causa sensación. A partir de ese momento, pasa a ser una atracción del mundo musical y teatral cubano y se instala en el Teatro del Politeama frecuentado por los turistas norteamericanos quienes regresan a su país hablando del incomparable pianista y compositor que habían escuchado en La Habana.

Más adelante pasa a tomar clases con Joaquín Nin, quien jugará un papel importante en su vida años más tarde, cuando le invita a viajar a Francia en 1928, ya que en París da unos recitales ante Maurice Ravel y José Iturbe quienes se quedan sorprendidos por el talento Lecuona.

A partir de ahí, el mundo entero se abre ante él y se rinde ante sus composiciones con tanta influencia española y cubana. Organizó la Orquesta Sinfónica de La Habana y con obras como "Malagueña", la "Suite española", "Andalucía", "Siboney", "La Comparsa", la zarzuela "María de la O" y la que es objeto de esta entrada, "Siempre en mi corazón", entre las más de 400 canciones, 170 piezas para piano y 50 obras de teatro, ballets y bandas sonoras que creó el gran maestro, es el pianista y compositor cubano más difundido en el mundo.

Para los años cincuenta Lecuona ya es una leyenda. Hombre polifacético, monta los espectáculos más vistosos y lujosos de esa época. Cuando el 1 de enero de 1959 triunfa la revolución cubana, Lecuona no se encontraba en Cuba pero regresa ante la trascendencia de los hechos y continúa trabajando y organizando tres festivales en el teatro Auditorium, que serán sus últimas actuaciones en escenarios cubanos. Aunque era totalmente apolítico, siente que el país ha tomado un rumbo que él prefiere no seguir y en enero de 1960 parte hacia los Estados Unidos. Intenta vivir en la ciudad de Tampa, en la Florida, pero sus inquietudes le llevan a España para montar su ópera "El Sombrero de Yarey". Una vez aquí decide viajar a las Islas Canarias, para conocer la tierra donde su padre nació, instalándose en Santa Cruz de Tenerife donde fallece el 29 de noviembre de 1963.

Allá donde estés, gran maestro, "siempre estarás en mi corazón".....







miércoles, 2 de junio de 2010

Marinero en tierra.....para Rik, feliz singladura


Hacía días que no visitaba mi blog, tal vez por aquello de que "tras la tempestad viene la calma", aunque también podría ser al revés. La vida es así, como una montaña rusa, como un gráfico de la Bolsa. El caso es que hoy he tenido un momento de calma, tras mi "tempestad" personal de ayer, y como al final no puedo ir a ese viaje a Cabrera en el "Telémaco", que presumo será fantástico, me siento como el "Marinero en Tierra" de Alberti, como en el dibujo que hice de jovencita y que acabo de recuperar para este blog, y, como él, seguiré soñando.

Gimiendo por ver el mar,
un marinerito en tierra
iza al aire este lamento:

"!Ay mi blusa marinera!
Siempre me la inflaba el viento
al divisar la escollera"..........

Si mi voz muriera en tierra,
llevadla al nivel del mar
y nombradla capitana
de un blanco bajel de guerra.
¡Oh mi voz condecorada
con la insignia marinera:
sobre el corazón un ancla
y sobre el ancla una estrella
y sobre la estrella el viento
y sobre el viento la vela!

Feliz singladura Rik y que los Dioses te sean propícios.

domingo, 9 de mayo de 2010

"Muere lentamente...." noooooooo es de Neruda


Mi amigo Javier me ha enviado un mail con un poema, que circula desde hace tiempo por la Red, atribuido, falsamente, al gran Pablo Neruda. El poema/pensamiento está basado en el que la periodista brasileña Martha Medeiros publicó, bajo el título de "A Morte Devagar", en el año 2000.

Así que aprovecho para publicar aquí la traducción del poema original por aquello de......"dad al César lo que es del César". Y esto noooooo es de Neruda, es de Martha Medeiros. Y además me gusta y me identifico con lo que dice. Saravah Martha.


Muere lentamente
quien se transforma en esclavo del hábito,
repitiendo todos los días los mismos trayectos,
quien no cambia de marca.
No arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.
Muere lentamente
quien hace de la televisión su gurú.
Muere lentamente
quien evita una pasión,
quien prefiere el negro sobre blanco
y los puntos sobre las “íes” a un remolino de emociones,
justamente las que rescatan el brillo de los ojos,
sonrisas de los bostezos,
corazones a los tropiezos y sentimientos.
Muere lentamente
quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo,
quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño,
quien no se permite por lo menos una vez en la vida,
huir de los consejos sensatos.
Muere lentamente
quien no viaja,
quien no lee,
quien no oye música,
quien no encuentra gracia en si mismo.
Muere lentamente
quien destruye su amor propio,
quien no se deja ayudar.
Muere lentamente,
quien pasa los días quejándose de su mala suerte
o de la lluvia incesante.
Muere lentamente,
quien abandona un proyecto antes de iniciarlo,
no preguntando de un asunto que desconoce
o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.
Evitemos la muerte en suaves cuotas,
recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor
que el simple hecho de respirar.
Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos
una espléndida felicidad.

viernes, 16 de abril de 2010

INSTROSPICERE & LANZA DEL VASTO


Introspección: del latín "instrospicere", observación interna de los pensamientos, sentimientos o actos

En ocasiones el laberinto del pensamiento nos bloquea y hay que retornar a la evidencia de lo básico, al fluir natural de los acontecimientos, sin adelantarnos a ellos, para retornar a nuestra libertad, desde el silencio............desde mi sofá.

"Nulle parole n'est égale à la pensée.
Nulle pensée n'est égale à la verité.
La parole rapproche des surfaces.
La pensée se bâtit des paroles.
La verité habite dans l'abîme.
Celui-là seul demeure dans la verité, qui se tait, et par sagesse a cessé de penser"

"Ninguna palabra iguala el pensamiento.
Ningún pensamiento iguala a la verdad.
La palabra aproxima las superficies.
El pensamiento se construye con palabras.
La verdad habita en el abismo.
Sólo permanece en la verdad aquel que guarda silencio y por prudencia deja de pensar"

Lanza del Vasto (Principios y Preceptos del Retorno a la Evidencia).





domingo, 4 de abril de 2010

Koan




Pour "ne pas entendre" un "koan" il faut laisser l'ésprit en liberté, sans aucun pensée rationnel.......comme Éluard dans sa poésie....La Terre est bleue comme une orange.


"La Terre est bleue comme une orange
Jamais une erreur, les mots ne mentent pas,
Ils ne vous donnent plus à chanter
Au tour des baisers de s'entendre
Les fous et les amours
Elle sa bouche d'alliance
Tous les secrets tous les sourires
Et quels vêtements d'indulgence
A la croire toute nue.

Les guêpes fleurissent vert
L'aube se passe autour du cou
Un collier de fenêtres
Des ailes couvrent les feuilles
Tu as toutes les joies solaires
Tout le soleil sur la terre
Sur les chemins de ta beauté"

(Éluard, "L'amour , la poésie", 1929)

sábado, 3 de abril de 2010

I'll string along with you

No siempre es el momento.........y mi momento actual es este.


You may not be an angel...
cause angels are so few
but until the day that one comes along
i'll sing my song to you

I'm looking for an angel
to sing my love song to
and until the day that one comes along...
I'll sing my song to you

For every little fault that you have
say I've got three or four
The human little faults you do have
just make me love you more

You may not be an angel
But still I'm sure you'll do
so until the day that one comes along
I'll string along with you

viernes, 2 de abril de 2010

Good morning heartache

Hoy, viernes "santo", once menos cuarto de la noche, tengo ganas de llorar......me falta un abrazo, cariño, sentir amor, dar amor, sentir que alguien se preocupa por mí....que no tengo que seguir con la coraza de dureza porque en el fondo soy de cristal y de vez en cuando puedo romperme.

Good morning heartache, you old gloomy sight
Good morning heartache
Thought we said goodbye last night
I turned and tossed until it seems you had gone
But here you are with the dawn

Wish I’d forget you, but you're here to stay
It seems I met you, when my love went away
Now everyday I start by saying to you
Good morning heartache… what's new

Stop haunting me now, can't shake you no how
Just leave me alone
I've got those Monday blues
Straight through Sunday blues

Good morning heartache, here we go again
Good morning heartache
You're the one who knew me when
Might as well get used to you hangin’ around
Good morning heartache, sit down







jueves, 25 de marzo de 2010

Leaves of grass (Walt Whitman)




Hoy me inspira un poema del que podríamos considerar como "padre" de la poesía/épica americana, Walt Whitman (1819-1892). Bebió de las fuentes de Goethe, de Ralph Emerson y de Georg Hegel e influyó en T.S.Eliot, D.H.Lawrence, Neruda y Borges entre otros.

Su gran obra, "Leaves of grass" (Hojas de Hierba), cuya primera edición publicó, pagándosela el mismo, en 1855, fué descrita como obscena por su abierta sexualidad.....

"Quédate hoy conmigo,
vive conmigo un día y una noche
y te mostraré el origen de todos los poemas.
Tendrás entonces todo cuanto hay de grande en la Tierra y el Sol
Y nada tomarás ya nunca de segunda ni de tercera mano,
ni mirarás por los ojos de los muertos, ni te nutrirás con el espectro de los libros.
Tampoco contemplarás el mundo con mis ojos.
Ni tomarás las cosas de mis manos.
Aprenderás a escuchar en todas direcciones.
Y dejarás que la esencia del Universo se filtre por tu ser"

lunes, 22 de marzo de 2010

Je ne suis pas seul(e)



Hoy me he acordado de uno de los poemas de Paul Éluard, el gran poeta francés del dadaismo y el surrealismo que tanto leí en mi adolescencia. Y me viene como anillo al dedo en mi estado de ánimo actual, todavía un poco "blue" pero en el que no faltan los sueños, je rêve.....pero creo que todavía soy capaz de amar.

Lo acompaño con una ilustración de Valentine Hugo, pintora surrealista contemporánea de Paul Éluard y con uno de los retratos del poeta que más me gustan, por su simplicidad, obra de otro genio, Picasso.





"Chargée
De fruits légers aux lèvres
Parée
De mille fleurs variées
Glorieuse
Dans les bras du soleil
Heureuse
D'un oiseau familier
Ravie
D'une goutte de pluie
Plus belle
Que le ciel du matin
Fidèle

Je parle d'un jardin
Je rêve

Mais j'aime justement"

(Éluard, 1939)

domingo, 21 de marzo de 2010

Sto pensando a te....ma soltanto oggi

Sto pensando a te
mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro
sto pensando a te
mentre mi sveglio, quando corro tutto il giorno
sto pensando a te
mentre mi spoglio di ogni orgoglio mentre guardo il mio destino
sto pensando a te
quando ricordo mentre ancora sento il tuo profumo

Na na na
Cosa faresti al posto mio
se ogni pensiero
se ogni pensiero fossi io?
Cosa faresti tu?
Cosa faresti tu?

Sto pensando a te
mentre mi sveglio, quando corro tutto il giorno
sto pensando a te
mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro
sto pensando a te
mentre mi spoglio di ogni orgoglio quando guardo il mio destino
sto pensando a te
mentre ricordo quando ancora sento il tuo profumo

(Vasco Rossi)

domingo, 14 de marzo de 2010

La chanson d'aujourd'hui

Son algo más de las 3 de la mañana, acabo de llegar de Klavier y me gustaría enviar una canción, como hacía hasta no hace mucho. Es mi momento tranquilo, al llegar a casa, añorar muchas cosas y pensar en lo diferente que podría ser........ Bonsoir...

What a difference a day made
twenty-four little hours,
brought the sun and the flowers
where there used to be rain..

My yesterday was blue, dear
today I'm part of you, dear
my lonely nights are through, dear
since you said you were mine...

What a difference a day made
there's a rainbow before me,
skies above can't be stormy
since that moment of bliss, that thrilling kiss..

It's heaven when you, find romance on your menu,
what a difference a day made
and the difference is you...




lunes, 8 de marzo de 2010

La neu a casa meva


"Tombe la neige,
tu ne viendras pas ce soir,
tombe la neige
et mon coeur s'habille de noir..."
(Salvatore Adamo)

Mais, mon coeur, peux a peux, s'habille en blanc......comme la neige.




domingo, 7 de marzo de 2010

Tutti i musicisti siamo un po pazzi...

- Pero es que a mí no me gusta tratar a gente loca
- Oh, eso no lo puedes evitar. Aquí todos estamos locos. Yo estoy loco. Tú estás loca.
- ¿Cómo sabes que yo estoy loca?
- Tienes que estarlo, o no habrías venido aquí.

(Alicia en el país de las maravillas, Lewis Carroll)

"La gente vede la follia nella mia colorata vivacità, e non riesce a vedere la pazzia nella loro noiosa normalità!!!"

(Alice in Wonderland, Tim Burton)

Yo prefiero estar un poco "loca" y sentirme "viva", cantar y cantar y cantar..... aunque siga estando "blue".

(Izzy....en casita)



sábado, 6 de marzo de 2010

La Vie en.....

Mi vida está actualmente más bien "en blue" sobre todo pensando en esa "vie en rose" que he tenido durante un tiempo...Cette chanson était pour toi.

domingo, 28 de febrero de 2010

Discussing the Divine Comedy with Dante

Impresionante este cuadro. También tiene algo de poesía y de música.

Discussing the Divine Comedy with Dante
Discussing the Divine Comedy with Dante

lunes, 22 de febrero de 2010

Quand l'amour meurt...


Hoy ha caido la penúltima orquídea de la planta que me regaló........lorsque l'amour finí.

Me acordaba de lo que decía la canción de Machín....."pero si un atardecer, las gardenias de mi amor se mueren....es porque han adivinado que tu amor se ha terminado.." y, justement, aunque éstas eran orquídeas también han adivinado. Pero no, no voy a incluir "Dos gardenias"; prefiero esta "valse delicieuse" d' Octave Crémieux que interpretó Marlene Dietrich en la película "Morocco" (Josef von Stemberg, 1930), porque "un beau jour, pour rien, sans cause, l'amour se flane avec les fleurs".

Lorsque tout est fini
Quand se meurt votre beau rêve
Pourquoi pleurer les jours enfuis
Regretter les songes partis
Les baisers sont flétris
Le roman vite s'achève
Pourtant le cœur n'est pas guéri
Quand tout est fini

On fait serment en sa folie
De s'adorer longtemps longtemps
On est charmant, elle est jolie
Pour un soir de gai printemps
Mais un beau jour, pour rien, sans cause
L'amour se fane avec les fleurs
Alors on reste là, tout chose
Le cœur serré, les yeux remplis de pleurs

Lorsque tout est fini
Quand se meurt votre beau rêve
Pourquoi pleurer les jours enfuis
Regretter les songes partis
Les baisers sont flétris
Le roman vite s'achève
Pourtant le cœur n'est pas guéri
Quand tout est fini

domingo, 21 de febrero de 2010

"Blue" dimanche..... Où est ma tête?

Où est ma tête ? aujourd'hui?, et les jours passés ?. Últimamente parece que mi cabecita da muchas vueltas, demasiadas, sobre algo que no tiene sentido ni solución......pero "les sentiments" son así y la canción Où est ma tête ? del último álbum de Pink Martini, Splendor in the Grass, refleja de una manera simpática, que me hace olvidar este domingo en "blue" , lo que me gustaría decir y no debo.

Pink Martini es una banda de Portland (Oregón) fundada en 1994, que cuenta con una formación de 11 músicos liderada por Thomas Lauderdale, pianista, con China Forbes como voz. Su primer gran éxito lo obtuvieron en 1997 con el disco "Sympathique" en el que está incluida la canción "Je ne veux pas travailler". Es un grupo ciertamente sofisticado y su trabajo se caracteriza por tener un estilo algo "retro" y universal, con un repertorio multilingüe que se corresponde con el cosmopolitanismo de sus componentes.

Ça va pour vous....


J'ai perdu ma tête
dans la rue St. Honoré
j'ai cherché ça et là
je ne l'ai pas trouvée
dis-moi, où est ma tête?

J'ai perdu mes bras
sur la Place de l'Opera
je n'les ai pas trouvé
j'ai cherché ça et là
dis-moi, où sont mes bras ?

Depuis que je t'ai perdu
je suis en pieces sur l'avenue
et je ne peux pas recoller
les morceaux par moi-même.

Repares-moi, mon très cher
parce que je ne suis pas entière
j'ai besoin de toi -seulement de toi-
et en plus....je t'aime.

J'ai perdu mon nez
devant le Bon Marché
j'ai cherché ça et là
je ne l'ai pas trouvé
dis-moi, où est mon nez ?

Reviens, cheri, vers moi
mon nez, n'importe pas
c'est toi qui peux me completer.




viernes, 19 de febrero de 2010

We'll meet again

Avui havía pensat incloure un poema que vaig llegir ahir (curiosament al diari Expansión), però el deixaré per mes endevant perqué acabo de veure el curt "La Dama y la Muerte", nominat per l'Oscar d'aquest any al millor curt d'animació, i m'ha agradat tant que he pensat en camviar i posar.hi la cançó qu'apareix. Es tracta de "We'll meet again" (Ens veurem de nou), un estandard de la Segona Guerra Mundial i que va popularitzar Vera Lynn. Aquí va la lletra:

We'll meet again, don't know where, don't know when,
but i know we'll meet again some sunny day.
Keep smiling through, just like you always do
Till the blue skies drive the dark clouds far away.

So, will you please say "Hello" to the folks that I know
Tell them I won't be long
they'll be happy to know that when you saw me go
I was singing this song.

We'll meet again, don't know where, don't know when
But I'm sure we'll meet again some sunny day.

......

Y escucho la canción y pienso en alguien...."nos veremos de nuevo, no se donde, no se cuando...pero estoy segura de que nos encontraremos de nuevo algún día soleado" ??? (chi lo sa)

Izzy







martes, 16 de febrero de 2010

Moon River

Mañana toca fiesta de Carnaval en Klavier (mi piano-bar preferido, ja,ja, ja...) y como no me apetece demasiado disfrazarme, he pensado en adecuar un poco mi vestimenta y mi peinado al estilo Audrey Hepburn en "Breakfast at Tiffany's" (Blake Edwards, 1961), la encantadora película basada en el libro de Truman Capote, y dejarme llevar por el río de la Luna......

Moon River, wider than a mile.
I'm crossing you in style, some day,
oh, dream maker, you heart breaker.
wherever you're going,
I'm going your way...

Two drifters off to see the world
there's such a lot of world to see..
we're after the same rainbows end
waiting 'round the bend,
myHuckleberry friend,
Moon River and me.

La película obtuvo 2 Oscar, a la mejor B.S.O. (Henry Mancini) y a la mejor canción (letra de Johny Mercer).

Incluyo el clip de la película, pues es además un placer para los ojos contemplar la cándida belleza de Audrey Hepburn, y un audio con la versión de otro grande, Louis Armstrong.

Good night..






lunes, 15 de febrero de 2010

Tertius




Tlön, Uqbar, Orbis Tertius...o el mundo imaginario de Borges. A "Las causas", le corresponde, sin duda, la tercera entrada de este blog.




Los ponientes y las generaciones.
Los días y ninguno fue el primero.
La frescura del agua en la garganta
de Adán. El ordenado Paraíso.
El ojo descifrando la tiniebla.
El amor de los lobos en el alba.
La palabra. El hexámetro. El espejo.
La Torre de Babel y la soberbia.
La luna que miraban los caldeos.
Las arenas innúmeras del Ganges.
Chuang-Tzu y la mariposa que lo sueña.
Las manzanas de oro de las islas.
Los pasos del errante laberinto.
El infinito lienzo de Penélope.
El tiempo circular de los estoicos.
La moneda en la boca del que ha muerto.
El peso de la espada en la balanza.
Cada gota de agua en la clepsidra.
Las águilas, los fastos, las legiones.
César en la mañana de Farsalia.
La sombra de las cruces en la tierra.
El ajedrez y el álgebra del persa.
Los rastros de las largas migraciones.
La conquista de reinos por la espada.
La brújula incesante. El mar abierto.
El eco del reloj en la memoria.
El rey ajusticiado por el hacha.
El polvo incalculable que fue ejércitos.
La voz del ruiseñor en Dinamarca.
La escrupulosa línea del calígrafo.
El rostro del suicida en el espejo.
El naipe del tahúr. El oro ávido.
Las formas de la nube en el desierto.
Cada arabesco del calidoscopio.
Cada remordimiento y cada lágrima.
Se precisaron todas esas cosas
para que nuestras manos se encontraran.










domingo, 14 de febrero de 2010

The Second Star to the Right

Fá pocs días vaig fer una recopilació d'éxits de l'any 1953. Moltes ja las coneixía, las havía sentit alguna vegada però una em va "tocar", potser perque parla d'un estel que está allá dalt, a la dreta, per a mí...

Aquesta es la prova que he fet de la cançó, de la película "Peter Pan" (Walt Disney, 1953), "The second star to the right", un títol per somiar...

Espero que us agradi.

Primus

Començaré amb un petit vers d'en Catul, potser dels mes coneguts d'aquest poeta nascut a Verona, al Segle I (a.C.). La seva historia d'amor envers Lesbia determinà la seva obra i la seva vida.


Poema LXXXV

Odi et amo. Quare it faciam, fortasse requiris ?
Nescio, sed fieri sentio et excrucior.

Puc odiar i estimar. Com em passa, potser que em preguntis.
No ho sé; veig que, emperò, passa així i em turmento.


(traducció d'en Josep Ignasi Ciruelo Borge)